Biasanya, pencarian terjemahan Linguee (www.linguee.de) terutama tentang huruf, namun saat ini angka juga berperan dalam memulai Köln. Linguee berhasil mendapatkan pendanaan lagi dari investor lamanya, BrainsToVentures.

BrainsToVentures menginvestasikan enam angka di Linguee

Secara keseluruhan, ini adalah pembiayaan “di kisaran pertengahan enam digit” yang digunakan Brains2Ventures untuk membiayai Linguee melalui dana sampingan internalnya. Brains2Ventures sudah terlibat dalam Linguee dan oleh karena itu semakin meningkatkan sahamnya. OtakUntukVentures (www.b-to-v.com) adalah sekelompok investor swasta wirausaha yang berbasis di St. Gallen, yang mencakup 50 pengusaha dari lebih dari 30 industri berbeda. Brains2Ventures menganggap dirinya sebagai asosiasi investor swasta wirausaha yang paling aktif di wilayah berbahasa Jerman dan setiap tahunnya menginvestasikan 20 hingga 30 juta euro di seluruh dunia pada perusahaan-perusahaan dengan pertumbuhan tinggi di sektor online.

Dalam kasus Linguee, timlah yang paling meyakinkan pihak Swiss: “Dalam 15 bulan pertama, tim pendiri menyampaikan persis apa yang mereka presentasikan kepada kami dalam rencana bisnis mereka. Jarang terjadi dan kami bersyukur bisa bekerja sama dengan tim ini sebagai partner. Saya yakin kita akan mendengar dan membaca lebih banyak lagi tentang Linguee,” kata Florian Schweitzer, salah satu pendiri dan mitra b-to-v AG, menjelaskan investasi di Linguee.

Linguee ingin menggunakan modal baru ini untuk berekspansi secara internasional dengan pasangan bahasa tambahan dan untuk lebih memprofesionalkan layanannya. Selain itu, layanan bernilai tambah akan dikembangkan yang akan semakin memudahkan pelanggan Linguee dalam mencari terjemahan kata dan bagian teks dalam konteks sebuah kalimat.

Beginilah cara Linguee bekerja

Diluncurkan pada bulan April 2009, Linguee telah menawarkan mesin pencari gratis yang menyediakan terjemahan kontekstual berdasarkan perbandingan teks. Sejak Agustus 2010, Linguee juga telah diwakili secara internasional dengan pasangan bahasa Inggris-Spanyol, Inggris-Prancis, dan Inggris-Portugis dan, menurut informasinya, menjawab lebih dari satu juta pertanyaan setiap hari.

Ini jelas merupakan pasar yang cukup sulit yang dipilih Linguee karena memang seperti itu Kamus Leo sudah menjadi layanan terjemahan yang sangat populer. Namun Linguee juga mengambil pendekatannya sendiri di sini: Linguee didirikan oleh mantan postdocs Google Gereon Frahling dan Leonard Fink dan pengaruh Google ini juga terlihat jelas.

Linguee didasarkan pada teknologi baru yang menciptakan terjemahan dengan mencari jutaan contoh kalimat terjemahan tangan. Contoh kalimat ini sebagian besar diperoleh dengan mengindeks situs bilingual dan karenanya menyajikan setiap kosakata dalam konteks kalimat lengkap. Dalam hal ini, Linguee adalah perusahaan rintisan Jerman yang cukup inovatif dan tidak bergantung pada peniruan. Pendiri dan direktur pelaksana Gereon Frahling merasa puas: “Kami senang bahwa keberhasilan awal layanan internasional juga telah meyakinkan investor kami.”

Artikel tentang Linguee:

Togel Sydney