Temukan dan temukan – Terjemahan SEO adalah suatu keharusan mutlak ketika startup berekspansi ke luar negeri. Dengan tips berikut, para pendiri dapat melakukan lompatan.

Di Luar Kotak: Saat Startup Berkembang.

Para pendiri yang keluar dari zona nyamannya dan menaklukkan pasar internasional dapat mengharapkan banyak peluang baru serta beragam tantangan. Misalnya, ada pesaing baru, kelompok pelanggan baru – dan bahasa baru. Oleh karena itu, internasionalisasi bisnis Anda sendiri tidak hanya memerlukan analisis persaingan dan daya beli yang komprehensif, tetapi juga strategi konten yang dipikirkan dengan matang dan disesuaikan secara linguistik dengan budaya masing-masing dan kelompok sasaran spesifik negara. Terjemahan profesional dari situs web menjadi dasar awal untuk ini.

Landasan untuk kesuksesan internasional? Bicaralah dalam bahasa pelanggan.

Baik itu deskripsi produk, entri blog, atau profil perusahaan: ketika sebuah startup melakukan perjalanan ke wilayah yang jauh, diperlukan terjemahan berbagai jenis teks. Namun menerjemahkan konten secara harafiah ke dalam bahasa masing-masing saja tidaklah cukup. Bahasa memiliki banyak nuansa, terjemahannya disesuaikan dan memerlukan lebih dari sekadar mencari kata lalu menerjemahkannya.

Oleh karena itu, agar ekspansi berhasil, para pendiri mengandalkan terjemahan profesional pada tingkat bahasa asli yang secara akurat mencerminkan maksud teks dan merespons secara akurat gaya budaya dan kelompok pelanggan masing-masing. Karena jika Anda ingin menjual produk Anda ke luar negeri, Anda harus berbicara dalam bahasa pelanggan Anda – dalam segala hal. Jika tidak, bisa saja mereka merasa tidak diperhatikan dan tidak menganggap serius perusahaan tersebut karena ketidakkonsistenan linguistik, seperti kata-kata yang janggal dan tidak wajar atau bahkan kesalahan terjemahan, dan kemudian berpaling lagi.

Teks terjemahan harus menawarkan nilai yang sama dengan teks aslinya, harus dibaca dengan lancar dan mudah dipahami serta memiliki nada suara yang konsisten. Sejauh ini bagus. Namun: Pengguna harus mencari situs baru terlebih dahulu. Mereka biasanya menggunakan mesin pencari untuk ini. Bagaimana startup bisa mendapatkan keuntungan dari hal ini? Kata ajaibnya di sini adalah: SEO.

Temukan saya – jika Anda bisa. Apakah itu SEO?

SEO adalah singkatan dari Search Engine Optimization. Tujuan dari berbagai tindakan ini adalah untuk menempatkan situs web setinggi mungkin dalam hasil penelusuran organik Google & Co. sehingga pengguna dapat dengan mudah menemukan dan mengakses konten. Kata kunci yang disebut memainkan peran penting di sini. Ini adalah kata kunci yang mencerminkan minat inti dan perilaku pencarian konsumen. Antara lain harus dipasang di berbagai bagian teks dan di tag tertentu dari kode HTML.

Apa maksudnya khususnya bagi pembuatan konten untuk pasar luar negeri?

Beda negara, beda perilaku penelusuran: Konten SEO untuk pasar baru

Kata kunci yang berfungsi di pasar Jerman mungkin tidak berfungsi di negara lain. Saat melakukan riset kueri, para pendiri perlu mengetahui secara pasti istilah apa yang dicari pengguna di masing-masing negara target ketika mereka tertarik pada produk dan layanan tertentu. Istilah-istilah ini kemudian harus diperiksa relevansinya, volume pencariannya, dan persaingannya di pasar sasaran yang diinginkan. Perencana kata kunci Google Adwords cocok untuk ini.

Karena situs web yang baru diluncurkan belum dapat mengandalkan kepercayaan mesin pencari, para pemula sebaiknya terlebih dahulu berkonsentrasi pada kata kunci khusus, yaitu istilah yang lebih jarang dicari, namun persaingannya juga tidak terlalu ketat. Hal ini memudahkan untuk mendapatkan posisi tinggi di peringkat mesin pencari untuk kata kunci tersebut dan dengan demikian mencapai jumlah pengunjung yang lebih tinggi.

Terjemahan SEO

Namun, metode pelokalan situs web ini sebagai proses adaptasi terhadap persyaratan linguistik, fungsional, dan spesifik negara lainnya hanya dapat dilakukan oleh seseorang yang memiliki pemahaman yang kuat terhadap bahasa masing-masing dan juga memahami secara rinci kebutuhan pelanggan individu di negara target. .

Lebih banyak kunjungan, lebih banyak konversi: Terjemahan SEO sebagai faktor keberhasilan dalam internasionalisasi

Diterjemahkan dengan hati-hati, teks yang dioptimalkan mesin pencari memainkan peran penting dalam internasionalisasi dan komunikasi online terkait start-up. Karena teks SEO yang berhasil menyebabkan konten muncul di tempat yang lebih tinggi dan lebih banyak pengguna yang mengunjungi situs web. Dan jika pengunjung akhirnya menemukan apa yang mereka cari di situs, kemungkinan besar mereka akan melakukan pembelian.

Oleh karena itu, investasi pada layanan ini sangat berharga: pengguna asing juga harus dapat menikmati produk ini – tanpa kompromi apa pun.

Terjemahan spesialis dari profesional: DialogTicket.com

DialogTicket.com adalah agen penerjemahan dari Hamburg yang, selain terjemahan SEO, juga menawarkan terjemahan pendiri dokumen yang relevan dengan bisnis seperti rencana bisnis, kontrak, teks khusus, atau katalog produk. Artinya, para pendiri sudah mempersiapkan diri secara optimal untuk ekspansi bisnisnya.

Lebih dari 1.400 penerjemah spesialis bekerja berdasarkan prinsip bahasa ibu, memiliki pengetahuan inti yang kuat tentang realitas pasar dan sangat akrab dengan perilaku pencarian kelompok sasaran yang ditentukan secara budaya. Dengan terjemahan profesional dan pemahaman teknis SEO yang baik, mereka mengembangkan konten berkualitas tinggi untuk pemula, memberi mereka posisi terbaik di peringkat mesin pencari. Para penerjemah segera siap beraksi dan menyelesaikan pesanan dengan andal dan cepat.

Seperti istilah optimasi mesin pencari, konten harus terus dioptimalkan – karena hanya tinjauan sistematis dan pemeriksaan konsistensi layanan bahasa yang menjamin keberhasilan SEO yang berkelanjutan. Tim penerjemah sedang mengerjakan proses ini Alat CAT (Terjemahan Berbantuan Komputer).. Hal ini memungkinkan untuk menyimpan versi sebelumnya dalam database dan mengadaptasi teks dengan cepat, mudah, dan hemat biaya.

DialogTicket.com adalah agen terjemahan bersertifikat menurut standar DIN EN 15 038. Itu Proses tunduk pada pemeriksaan rutin oleh Sistem Sertifikasi Industri Bahasa (LICS®) untuk memastikan standar kualitas yang tinggi. Dalam dua belas tahun karirnya, perusahaan ini mampu meyakinkan lebih dari 16.000 pelanggan dengan layanannya – termasuk BASF, Axel Springer atau BMW. Dibandingkan dengan agen terjemahan lainnya, DialogTicket.com juga mendapat skor dengan kinerja harga 50% hingga 70% di bawah rata-rata pasar.

Pemula dapat menemukan informasi lebih lanjut tentang terjemahan SEO Di Sini!

Gambar barang: kaboompics.com
Gambar dalam teks: pexels.com

agen sbobet